조나단 에드워드의 70가지 결심문

< 조나단 에드워즈의 70가지 결심문 >

  
나는 하나님의 도움 없이는 아무 것도 할 수 없음을 알기 때문에 이 결심문(Resolution)이 하나님의 뜻에 일치하는 한 그리스도를 위해 하나님의 은혜로 내가 이것을 지킬 수 있도록 내게 능력을 주시기를 겸손하게 하나님께 간청합니다. 잊지 말고 매주 한번씩 이 결심문을 읽자. 

Being sensible that I am unable to do anything without God’s help, I do humbly entreat him by his grace to enable me to keep these Resolutions, so far as they are agreeable to his will, for Christ’s sake.

Remember to read over these Resolutions once a week. 


1 전생애 동안 최우선적으로 힘쓸 일
나의 전생애 동안 하나님의 영광과 나 자신의 행복과 유익과 기쁨에 최상의 도움이 되는 것이면 무엇이든지 하자. 지금 당장이든지 아니면 지금부터 수많은 세월이 지나가든지간에 시간은 전혀 고려하지 말자. 내가 해야 할 의무와 인류 전체의 행복과 유익에 최상의 도움이 되는 것이면 무엇이든지 하자. 내가 부딪히게 될 어려움이 무엇이든지간에 또한 그 어려움이 아무리 많고, 아무리 크다 할지라도 그렇게 하자.

1. Resolved, that I will do whatsoever I think to be most to God’s glory, and my own good, profit and pleasure, in the whole of my duration, without any consideration of the time, whether now, or never so many myriad’s of ages hence. Resolved to do whatever I think to be my duty and most for the good and advantage of mankind in general. Resolved to do this, whatever difficulties I meet with, how many and how great soever.


2 하나님의 영광을 위해 살기 위한 수단과 방법을 찾음에 대하여 위에서 언급한 사항을 잘 지키기 위해 도움을 주는 어떤 새로운 수단이나 방법을 찾기 위해 계속적으로 노력하자.

2. Resolved, to be continually endeavoring to find out some new invention and contrivance to promote the aforementioned things.


3 결심문을 지키지 못했을 때
혹시라도 내가 넘어지거나 점점 무감각해져서 이 결심문 중 어떤 내용을 지키지 못하게 된다면, 다시 제정신이 돌아왔을 때 내가 기억할 수 있는 모든 것들을 회개하자.

3. Resolved, if ever I shall fall and grow dull, so as to neglect to keep any part of these Resolutions, to repent of all I can remember, when I come to myself again.


4 하나님의 영광에 도움되지 않는 일들에 대하여
하나님의 영광에 도움되는 것이 아니면 영혼에 관계된 것이든지 육체에 관계된 것이든지 또는 적든지 많든지간에 어떤 것이라도 절대로 하지 말자. 만일 내가 그런 일을 피할 수 있다면 피하자.

4. Resolved, never to do any manner of thing, whether in soul or body, less or more, but what tends to the glory of God; nor be, nor suffer it, if I can avoid it.


5 시간 사용에 대하여
한 순간의 시간도 절대로 낭비하지 말고 그 시간을 가능한 한 최대로 유익하게 사용하자.

5. Resolved, never to lose one moment of time; but improve it the most profitable way I possibly can.


6 삶의 자세와 태도에 대하여
내가 살아있는 동안 힘껏 살자.

6. Resolved, to live with all my might, while I do live.


7 생애의 최후 순간이라고 가정했을 때
만일 내 생애의 최후 순간이라고 가정했을 때, 하기가 꺼려지는 것이면 절대로 하지 말자.

7. Resolved, never to do anything, which I should be afraid to do, if it were the last hour of my life.


8 다른 사람의 실패를 보았을 때
모든 면에서 즉 말과 행동에 있어서 아무도 나만큼 그렇게 약하지는 않은 것처럼, 또한 내가 다른 사람과 똑같은 죄를 범하고, 똑같은 잘못과 실수를 범한 것처럼 행동하자. 다른 사람의 실패를 나 자신의 잘못을 살피는 계기로 삼고, 나의 죄와 비참을 하나님께 고백하는 기회로만 삼자.

8. Resolved, to act, in all respects, both speaking and doing, as if nobody had been so vile as I, and as if I had committed the same sins, or had the same infirmities or failings as others; and that I will let the knowledge of their failings promote nothing but shame in myself, and prove only an occasion of my confessing my own sins and misery to God.


9 죽음에 대한 묵상
매사에 나의 죽음과 죽고 난 뒤에 무슨 일이 일어날지에 대해서 많이 생각하자.

9. Resolved, to think much on all occasions of my own dying, and of the common circumstances which attend death.


10 고통스러울 때
고통스러울 때는, 순교의 고통과 지옥의 고통을 생각하자.

10. Resolved, when I feel pain, to think of the pains of martyrdom, and of hell.


11 풀리지 않는 신학적 문제를 만났을 때
해결해야 할 어떤 신학 원리가 있을 때, 만일 상황이 방해하지만 않는다면 그 문제 해결을 위해 내가 할 수 있는 것을 즉시로 하자.

11. Resolved, when I think of any theorem in divinity to be solved, immediately to do what I can towards solving it, if circumstances don’t hinder.


12 교만과 허영심에 빠졌을 때
만일 내가 교만이나 허영이나 이런 것들을 만족시키기 위해서 어떤 것을 좋아하고 있다면 즉시로 그런 것들을 버리자.

12. Resolved, if I take delight in it as a gratification of pride, or vanity, or on any such account, immediately to throw it by.


13 이웃 사랑의 실천에 대하여
도움과 사랑을 꼭 받아야 할 사람이 누구인지를 찾기 위해 노력하자.

13. Resolved, to be endeavoring to find out fit objects of charity and liberality.


14 복수심에 대하여
절대로 복수심을 가지고 어떤 일을 하지 말자.

14. Resolved, never to do anything out of revenge.


15 분노에 대하여
비이성적인 인간에게는 아무리 사소한 화라도 내지 말자.

15. Resolved, never to suffer the least motions of anger to irrational beings.


16 다른 사람에 대한 비방에 대하여
절대로 다른 사람을 비방하지 말자. 그렇게 하는 것은 다소간 다른 사람을 불명예스럽게 하는 것이며, 실제로 아무런 유익이 없기 때문이다.

16. Resolved, never to speak evil of anyone, so that it shall tend to his dishonor, more or less, upon no account except for some real good.


17 임종의 순간에 비추어 본 삶의 자세
내가 죽게 되었을 때 '그 일을 했었다면 좋았을 텐데'하고 바라는 것처럼 그렇게 살자.

17. Resolved, that I will live so as I shall wish I had done when I come to die.


18 최고도로 헌신한 상태에 비추어본 삶의 자세
내가 최고로 헌신한 상태일 때, 그리고 내가 복음과 천국에 대해서 가장 분명한 생각을 가지고 있을 때, 그때 내가 최선이라고 생각하는 것처럼 언제나 그렇게 살자.

18. Resolved, to live so at all times, as I think is best in my devout frames, and when I have clearest notions of things of the gospel, and another world.


19 최후의 순간에 비추어 본 삶의 자세
마지막 나팔 소리를 듣기 전, 최후의 한 시간도 남지 않았을 때, 하기가 꺼려지는 것은 절대로 하지 말자.

19. Resolved, never to do anything, which I should be afraid to do, if I expected it would not be above an hour, before I should hear the last trump.


20 먹고 마시는 것에 대하여
먹고 마시는 것은 엄격하게 절제하며 살자. 

20. Resolved, To maintain the strictest temperance in eating and drinking.

21 다른 사람의 잘못된 행동을 보았을 때

다른 사람이 하는 행동 가운데 내가 판단하거나 생각하기에 경멸받을 만한 행동이나 비열한 행동이라고 생각되는 것은 절대로 하지 말자.

21. Resolved, Never to do any thing, which if I should see in another, I should count a just occasion to despise him for, or to think any way the more meanly of him.

22 천국을 준비하는 삶

내가 생각할 수 있는 그리고 내가 할 수 있는 모든 나의 힘, 능력, 활력, 열심, 적극성을 다하여 가능한 한 천국에서 많은 행복을 누릴 수 있도록 노력하자.

22. Resolved, To endeavor to obtain for myself as much happiness in the other world as I possibly can, with all the power, might, vigor, and vehemence, yea, violence, I am capable of, or can bring myself to exert, in any way that can be thought of.

23 하나님의 영광을 위한 일이 아니라는 생각이 들었을 때

하나님의 영광을 위해서 하는 일이 아닌 것같이 생각되는 일을 할 때는 매우 신중하게 행하자. 그리고 그 일의 원래 의도와 계획과 목적이 무엇인지 원인을 파악하자. 만일 그 일이 하나님의 영광을 위한 것이 아니라는 것을 알게 되면 그 일은 4번째의 결심문을 어기는 것으로 간주하자.

23. Resolved, Frequently to take some deliberate action, which seems most unlikely to be done, for the glory of God, and trace it back to the original intention, designs, and ends of it; and if I find it not to be for God’s glory, to repute it as a breach of the fourth resolution.

24 나쁜 행동을 고치는 문제에 대하여

내가 어떤 현저한 나쁜 행동을 할 때마다 그 원인이 무엇인지를 철저하게 추적하자. 그런 다음 더 이상 그런 행동을 하지 않도록 조심하자. 또한 나쁜 행동의 원인이 되는 것과 힘껏 싸우도록 하자.

24. Resolved, whenever I do any conspicuously evil action, to trace it back, till I come to the original cause; and then both carefully endeavor to do so no more, and to fight and pray with all my might against the original of it.


25 하나님의 사랑을 의심하게 만드는 일에 대하여
하나님의 사랑을 의심하게 만드는 일이 무엇인지를 조심스럽고도 지속적으로 찾아내자. 그런 다음 내 모든 힘을 다해 그것과 싸우자.

25. Resolved, To examine carefully and constantly, what that one thing in me is, which causes me in the least to doubt of the love of God; and so direct all my forces against it.

26 구원의 확신을 약화시키는 것들에 대하여

내 구원의 확신을 약화시키는 것들을 발견하면 버리자.

26. Resolved, To cast away such things as I find do abate my assurance.

27 게으름에 대하여

절대로 고의로 어떤 일을 태만하게 하지 말자. 하나님의 영광을 위한 태만은 예외지만 말이다. 자주 내 태만을 점검하자.

27. Resolved, Never willfully to omit any thing, except the omission be for the glory of God; and frequently to examine my omissions.

28 성경 연구에 대하여

성경을 아주 꾸준하게 지속적으로 자주 연구하자. 그렇게 해서 깨닫고 쉽게 이해한 지식을 바탕으로 자라가자.

28. Resolved, To study the Scriptures so steadily, constantly, and frequently, as that I may find, and plainly perceive, myself to grow in the knowledge of the same.

29 잘못된 기도에 대하여

절대로 하나님께서 응답해주실 것이라고 바랄 수 없는 것을 기도라고 생각하거나 기도로 인정하거나 간구라고 하지 말자. 또한 하나님께서 받아주실 것이라고 바랄 수 없는 것을 죄 고백이라고 생각하지 말자.

29. Resolved, Never to count that a prayer, nor to let that pass as a prayer, nor that as a petition of a prayer, which is so made, that I cannot hope that God will answer it; nor that as a confession which I cannot hope God will accept.

30 실천적인 삶에 대한 매주 반성

지난주보다 신앙과 은혜를 실천하는 삶이 더 나아지도록 매주마다 노력하자.

30. Resolved, To strive every week to be brought higher in religion, and to a higher exercise of grace, than I was the week before.

31 비판에 대하여

결코 다른 사람을 비판하는 어떤 말을 하지 말자. 그러나 성도의 명예를 아주 실추시키거나, 인류에 대한 사랑을 아주 저해하는 것에 대한 비난은 정당하다. 또한 극도로 교만하거나 나의 잘못이나 실수에 대해서 그리고 황금의 법칙에 어긋나는 것에 대해서는 정당하다. 종종 내가 다른 어떤 사람을 비난했을 때는 이 결심문에 비추어 엄격하게 검사해 보자.

31. Resolved, never to say anything at all against anybody, but when it is perfectly agreeable to the highest degree of Christian honor, and of love to mankind, agreeable to the lowest humility, and sense of my own faults and failings, and agreeable to the golden rule; often, when I have said anything against anyone, to bring it to, and try it strictly by the test of this Resolution.


32 충성된 삶에 대하여
잠언 20장 6절에 "충성된 자를 누가 만날 수 있으랴"라고 기록된 말씀이 비록 부분적으로라도 내게 해당되지 않도록 분명하고도 확실하게 나의 믿음(trust)에 충실하자.

32. Resolved, To be strictly and firmly faithful to my trust, that that in Proverbs 20:6 “A faithful man who can find?” may not be partly fulfilled in me.

33 평화를 만드는 삶

다른 면에서 손해가 지나치게 발생하지 않는다면 평화를 만들고 평화를 유지하고 평화를 지키는 방향으로 내가 할 수 있는 것을 하도록 하자. 1722년 12월 26일 

33. Resolved, To do always what I can towards making, maintaining, and preserving peace, when it can be done without an overbalancing detriment in other respects. Dec. 26, 1722


34 진실한 언어생활
이야기하면서 어떤 사실에 대해서 말할 때는 반드시 참되고 단순한 진실만을 말하자.

34. Resolved, In narrations, never to speak any thing but the pure and simple verity.

35 내가 지킨 의무에 대한 의심이 생길 때

내가 지킨 의무에 대해서 의심이 많이 생길 때마다 그 일로 내 마음의 고요함과 평안함이 깨어지면 의문 사항들을 기록하고 그 의문을 풀 수 있는 방법을 강구하자. 1722년 12월 18일

35. Resolved, Whenever I so much question whether I have done my duty, as that my quiet and calm is thereby disturbed, to set it down, and also how the question was resolved. Dec. 18, 1722.

36 다른 사람을 평가 절하하는 것에 대하여

어느 누구에 대해서도 나쁘게 말하지 말자. 단 그렇게 하는 것이 잘했다고 말할 수 있는 어떤 특별한 경우는 예외다.

36. Resolved, Never to speak evil of any, except I have some particular good call to it.


37 매일, 매주, 매월, 매해마다 반성할 일
매일 밤 잠자리에 들기 전 내가 게으름을 피웠는지, 내가 무슨 죄를 지었는지, 내가 나 자신을 부인했는지에 대해서 자문해보자. 또한 매 주말, 매 월말, 매 연말에도 그렇게 하자. 1722년 12월 22일, 26일

37. Resolved, to inquire every night, as I am going to bed, wherein I have been negligent, what sin I have committed, and wherein I have denied myself: also at the end of every week, month and year. Dec. 22 and 26, 1722.


38 주일을 경건하게 보내는 일에 대하여
주일에는 절대로 농담이나 우스개 소리를 하지 말자. 1722년 12월 23일 안식일 저녁

38. Resolved, Never to utter any thing that is sportive, or matter of laughter, on a Lord’s day. Sabbath evening, Dec. 23, 1722.

39 합법적인 일을 하는 문제에 대하여
절대로 합법성에 의문이 많이 제기되는 일은 하지 말자. 동시에 그런 일을하고 난 후에는 그 일이 합법적인 것인지 아닌지를 생각하고 조사하자. 또한 만일 내가 어떤 일을 하지 않는 것이 합법적인가에 대해 의문이 제기되는 일도 마찬가지다.

39. Resolved, Never to do any thing, of which I so much question the lawfulness, as that I intend, at the same time, to consider and examine afterwards, whether it be lawful or not; unless I as much question the lawfulness of the omission.

40 먹고 마시는 일에 대한 반성

매일 밤 잠자리에 들기 전에 먹고 마시는 일에 있어서 내가 할 수 있는 최선을 다했는지 자문해보자. 1723년 1월 7일

40. Resolved, to inquire every night, before I go to bed, whether I have acted in the best way I possibly could, with respect to eating and drinking. Jan. 7, 1723.


41 매일, 매주, 매달, 매해의 마지막에 반성해야 할 일
매일, 매주, 매달, 매해의 마지막에, 어떤 면에서 더 낫게 행동할 수 있었는데 그렇지 못했던 것이 있었는지에 대해서 자문해보자. 1723년 1월 11일

41. Resolved, To ask myself, at the end of every day, week, month, and year, wherein I could possibly, in any respect, have done better. Jan. 11, 1723.


42 재헌신에 대한 다짐
세례 받을 때 하였고, 성찬식에 참여할 때 진지하게 하였던 하나님께 대한 헌신을 종종 새롭게 하자. 그리고 오늘 1월 12일 나는 진지하게 하나님께 대한 헌신을 새롭게 하였다. 1723년 1월 12일

42. Resolved, Frequently to renew the dedication of myself to God, which was made at my baptism, which I solemnly renewed when I was received into the communion of the church. and which I have solemnly re-made this twelfth day of January, 1722-23.

43 하나님의 전적인 주권 아래 사는 삶
오늘부터 죽을 때까지 내 인생이 나의 것인양 행동하지 말고 전적으로, 그리고 완전히 하나님의 것인양 행동하자. 토요일에 깨달은 것과 일치하게 행동하자. 1723년 1월 12일

43. Resolved, never henceforward, till I die, to act as if I were any way my own, but entirely and altogether God’s, agreeable to what is to be found in Saturday, January 12, 1723.


44 신앙 우선적인 삶1
다른 어떤 목적도 아닌 신앙만이 나의 행동에 영향을 미치도록 하자. 신앙적인 목적이 아니라면 어떤 환경 속에서도 행동하지 말자. 1723년 1월 12일

44. Resolved, That no other end but religion shall have any influence at all on any of my actions; and that no action shall be, in the least circumstance, any otherwise than the religious end will carry it. Jan.12, 1723.

45 신앙 우선적인 삶2

신앙에 도움되는 것이 아니면 그 어떤 것에도 절대로 쾌락이나 고통, 기쁨이나 슬픔 등을 느끼지 말자. 어떤 감정도, 조금의 감정도 품지 말자. 그리고 그런 것과 관련된 어떤 환경도 만들지 말자. 1723년 1월 12일, 13일

45. Resolved, Never to allow any pleasure or grief, joy or sorrow, nor any affection at all, nor any degree of affection, nor any circumstance relating to it, but what helps to religion. Jan. 12-13, 1723.

46 부모님과 가족들에 대한 태도

부모님에게 어떠한 걱정이나 심려도 끼쳐드리지 말자. 말이나 눈동자에 가능한 한 전혀 내색을 하지 않도록 해서 그런 결과가 생기지 않도록 하자. 그리고 특히 가족 중 누구에 대해서도 똑같이 존경심을 가지고 그렇게 하도록 조심하자.

46. Resolved, Never to allow the least measure of any fretting or uneasiness at my father or mother. Resolved, to suffer no effects of it, so much as in the least alteration of speech, or motion of my eye; and to be especially careful of it with respect to any of our family.

47 그리스도를 닮은 성품 개발

최선의 노력을 다해서 선하고, 보편적으로 부드럽고, 친절하고, 조용하고, 평화롭고, 만족하고, 편안하고, 자비롭고, 관용적이고, 겸손하고, 온유하고, 순종적이고, 의무를 다하고, 부지런하고, 근면하며, 자애롭고, 침착하고, 인내하고, 절제하고, 용서하고, 진지한 성품에 도움되지 않는 것이라면 무엇이든지 하지 말자. 그리고 항상 이러한 성품이 되도록 하자. 그리고 매 주말마다 내가 그렇게 실천했는지의 여부를 엄격하게 점검하자.

47. Resolved, to endeavor to my utmost to deny whatever is not most agreeable to a good, and universally sweet and benevolent, quiet, peaceable, contented, easy, compassionate, generous, humble, meek, modest, submissive, obliging, diligent and industrious, charitable, even, patient, moderate, forgiving, sincere temper; and to do at all times what such a temper would lead me to. Examine strictly every week, whether I have done so. Sabbath morning. May 5, 1723.


48 철저한 자기 점검에 대하여
내가 참으로 그리스도에 대해서 관심을 가지고 있는지 그렇지 않은지를 알기 위해서, 그리고 내가 임종의 손간에 이 문제에 대해서 회개할 무관심의 죄를 조금도 짓지 않도록 하기 위해서, 지속적으로 아주 세밀하고도 부지런하게 그리고 가장 엄격하게 내 영혼의 상태를 조사하도록 하자. 1723년 5월 26일

48. Resolved, Constantly, with the utmost niceness and diligence, and the strictest scrutiny, to be looking into the state of my soul, that I may know whether I have truly an interest in Christ or not; that when I come to die, I may not have any negligence respecting this to repent of. May 26, 1723.

49 조심스러운 삶

만일 내가 잘못을 저지르지 않을 수만 있다면 절대로 잘못을 하지 않도록 하자.

49. Resolved, That this never shall be, if I can help it.

50 내세에 비추어본 삶의 자세

내가 내세에 들어갔을 때, 그렇게 한 것이 최선이었고, 가장 지혜로운 것이었다고 판단하게 될 것처럼 그렇게 행동하도록 하자.

50. Resolved, That I will act so, as I think I shall judge would have been best, and most prudent, when I come into the future world.

51 임종의 순간에 비추어 본 삶의 자세

죽을 때 내가 뒤를 돌아보면서 '이런 일을 했으면 좋았을텐데'하고 생각하는 것처럼 모든 면에서 그렇게 하자. 1723년 6월 8일

51. Resolved, That I will act so, in every respect, as I think I shall wish I had done, if I should at last be damned. July 8, 1723.

52 노인이 되었을 때에 비추어본 삶의 자세

나는 종종 노인들이 자기가 인생을 다시 살 수만 있다면 어떻게 살겠다라고 말하는 것을 듣게 된다. 그러므로 내가 노인이 되었다고 가정했을 때 그때 가서 내가 '이런 일을 했으면 좋았을텐데'하고 생각되는 바로 그런 일들을 하자. 1723년 6월 8일

52. I frequently hear persons in old age say how they would live, if they were to live their lives over again; Resolved, That I will live just so as I can think I shall wish I had done, supposing I live to old age. July 8, 1723.

53 주님에 대한 온전한 신뢰의 삶

내가 가장 기분이 좋은 상태일 때 모든 기회를 이용해서 내 영혼을 주 예수 그리스도께 던지고 맡기자. 주님을 신뢰하고 의뢰하자. 완전히 주님께 헌신하자. 이로써 내가 나의 구속주를 알므로 내 구원의 확신을 가질 수 있을 것이다. 1723년 6월 8일

53. Resolved, To improve every opportunity, when I am in the best and happiest frame of mind, to cast and venture my soul on the Lord Jesus Christ, to trust and confide in Him, and consecrate myself wholly to Him, that from this I may have assurance of my safety, knowing that I confide in my Redeemer. July 8, 1723.

54 다른 사람의 장점을 보았을 때
어떤 사람을 칭찬하는 내용을 들을 때마다 나도 그런 칭찬 받을 만한 일을 해야 하겠다고 생각되면 그 일을 본받도록 노력하자. 1723년 6월 8일

54. Whenever I hear anything spoken in conversation of any person, if I think it would be praiseworthy in me, Resolved to endeavor to imitate it. July 8, 1723.

55 천국과 지옥을 맛본 사람처럼
이미 천국의 행복과 지옥의 고통을 맛본 사람처럼 행동하도록 최선을 다하자1723년 6월 8일

55. Resolved, to endeavor to my utmost to act as I can think I should do, if I had already seen the happiness of heaven, and hell torments. July 8, 1723.


56 자신과의 싸움에 대하여
아무리 내가 실패하더라도 내 안에 있는 부패와의 싸움을 절대로 포기하지도 말고 또한 긴장을 조금도 풀지도 말자. 

56. Resolved, Never to give over, nor in the least to slacken, my fight with my corruptions, however unsuccessful I may be.

57 불행한 일을 만날 때

불행과 불운에 대한 염려가 생길 때 내 의무를 다했는가를 돌아보고 의무를 다하도록 결심하자. 그리고 그런 사건들이 일어난 것은 하나님의 뜻이라고 생각하자. 할 수 있는 한 나는 내 의무와 내 죄에 대해서만 관심을 가지자. 1723년 6월 9일, 13일

57. Resolved, When I fear misfortunes and adversity, to examine whether I have done my duty, and resolve to do it, and let the event be just as Providence orders it. I will, as far as I can, be concerned about nothing but my duty and my sin. June 9, and July 13, 1723.

58 대화를 나눌 때

대화를 나눌 때 불쾌하거나 초조하거나 화난 표정을 짓지 말고 사랑스럽고 즐거우며 친절한 모습을 보이도록 하자. 1723년 5월 27일, 6월 13일

58. Resolved, Not only to refrain from an air of dislike, fretfulness, and anger in conversation, but to exhibit an air of love, cheerfulness, and benignity. May 27, and July 13, 1723.

59 나쁜 성격이 표출되려고 할 때

나쁜 성질과 분노가 더 치밀어 오를수록, 더 많이 노력해서 좋은 성격이 드러나도록 행동하자. 그렇다. 그럴 때, 비록 다른 측면에서 불이익이 있을 수도 있고, 다른 때는 경솔하게 될 때도 있다고 생각하겠지만, 좋은 성격을 드러내도록 하자.

59. Resolved, when I am most conscious of provocations to ill nature and anger, that I will strive most to feel and act good-naturedly; yea, at such times, to manifest good nature, though I think that in other respects it would be disadvantageous, and so as would be imprudent at other times. May 12, July 2, and July 13.


60 감정이 불안정하게 될 때
감정이 극도로 불안정하게 되기 시작할 때마다, 그리고 아주 미미한 정도라 하더라도 내가 내면적으로 편하지 않은 느낌을 가지게 되고, 또 감정이 밖으로 일관성 없이 표출될 때는 나 자신을 엄격하게 점검해보자. 1723년 7월 4일, 13일

60. Resolved, Whenever my feelings begin to appear in the least out of order, when I am conscious of the least uneasiness within, or the least irregularity without, I will then subject myself to the strictest examination. July 4 and 13, 1723.


61 게으름 극복에 대하여
핑계가 무엇이든지간에-사실 게으름은 핑계거리를 만들도록 하는 경향이 있지만-신앙에 온전하게 집중하지 못하도록 내 생각을 흐트러뜨리고 풀어지게 하는 게으름에 빠지지 않는 것이 최선이다.

61. Resolved, That I will not give way to that listlessness which I find unbends and relaxes my mind from being fully and fixedly set on religion, whatever excuse I may have for it — that what my listlessness inclines me to do, is best to be done.

62 주께 하듯 일하는 자세

결코 어떤 일을 의무감으로만 하지 말고, 에베소서 6장 6-8절에 따라서, 기쁘고 자원하는 마음으로 주님께 하듯 하고, 사람에게 하듯 하지 말자. 어떤 사람이 어떤 선한 일을 하든지간에 그는 주께로부터 그대로 받을 것이라는 것을 알자. 1723년 6월 25일, 7월 13일

62. Resolved, Never to do any thing but my duty, and then, according to Ephesians 6:6-8, to do it willingly and cheerfully, as unto the Lord, and not to man: knowing that whatever good thing any man doth, the same shall he receive from the Lord. June 25 and July 13, 1723.

63 완벽한 성도의 삶을 살기 위한 노력

어떤 순간에도, 모든 측면에서 인격의 어떤 부분이나 어떤 환경 아래서도, 언제나 성도다운 참 빛을 비추며 탁월하고 사랑스럽게 행동하는, 완벽한 성도가 세상에 단 한 명 있다고 가정할 때, 내가 그 한 사람이 되기 위해 힘껏 노력한다면 그렇게 될 수 있을 것처럼 행동하자. 1723년 1월 14일, 7월 13일

63. On the supposition, that there never was to be but one individual in the world, at any one time, who was properly a complete Christian, in all respects of a right stamp, having Christianity always shining in its true luster, and appearing excellent and lovely, from whatever part and under whatever character viewed: Resolved, to act just as I would do, if I strove with all my might to be that one, who should live in my time. Jan. 14 and July 3, 1723.


64 하나님을 추구하는 마음
바울 사도가 말하는 '말할 수 없는 탄식'과 시편 기자가 시편119편 20절에서 말하는 '주의 규례를 항상 사모하는 마음'이 내 안에 있는 것을 발견하게 되면, 있는 힘을 다하여 이것들을 항상 지키도록 하자. 또한 나의 소원을 아뢰기 위해 간절히 노력하는 것이 약해지지 않도록 그리고 그러한 열심을 반복적으로 내는 것이 약해지지 않도록 하자. 1723년 7월 23일. 

64. Resolved, when I find those “groanings which cannot be uttered” (Rom. 8:26), of which the Apostle speaks, and those “breakings of soul for the longing it hath,” of which the Psalmist speaks, Psalm 119:20,that I will promote them to the utmost of my power, and that I will not be wear’, of earnestly endeavoring to vent my desires, nor of the repetitions of such earnestness. July 23, and August 10, 1723.

The Lord’s Day

65 맨톤의 시편 119편 설교를 실천하는 삶
전생애 동안 이것을 있는 힘을 다해 연습하자. 즉 맨톤박사(Dr.Manton)의 시편 119편 설교에 따라, 내가 할 수 있는 최대한 열린 마음을 가지고 나의 모든 죄와 유혹과 어려움과 슬픔과 두려움과 희망과 소원 그리고 모든 것과 모든 상황 속에서 나의 길을 하나님께 맡기면서, 나의 영혼을 하나님께 열어놓자. 1723년 7월 26일, 8월 10일

65. Resolved, Very much to exercise myself in this, all my life long, namely, with the greatest openness of which I am capable, to declare my ways to God, and lay open my soul to Him, all my sins, temptations, difficulties, sorrows, fears, hopes, desires, and every thing, and every circumstance, according to Dr. Manton’s sermons on the 119th Psalm. July 26 and Aug. 10, 1723.

66 친절한 태도

어느 곳에서나 어느 누구에게나, 말이나 행동에 있어서 항상 친절한 태도와 분위기를 유지하기 위해 노력하자. 의무상 다르게 행동해야 할 때는 예외다.

66. Resolved, that I will endeavor always to keep a benign aspect, and air of acting and speaking in all places, and in all companies, except it should so happen that duty requires otherwise.


67 고난을 통해 유익을 얻는 법
고난 후에는 고난으로 인해 내가 더 나아진 점이 무엇인지, 어떤 유익을 얻었는지, 또한 무엇을 얻을 수 있는지를 스스로 묻도록 하자.

67. Resolved, After afflictions, to inquire, what I am the better for them; what good I have got by them; and, what I might have got by them.

68 솔직한 죄고백

약점이든지 죄든지간에 내 안에서 발견되는 모든 것을 나 자신에게 솔직히 고백하자. 만일 그것이 신앙에 관련된 것이면 모든 것을 하나님께 고백하고 필요한 도움을 간구하자. 1723년 7월 23일, 8월 10일

68. Resolved, To confess frankly to myself, all that which I find in myself, either infirmity or sin; and, if it be what concerns religion, also to confess the whole case to God, and implore needed help. July 23 and August 10, 1723.

69 타산지석

다른 사람이 하는 것을 볼 때, 나도 저렇게 했으면 하는 것들을 항상 행하도록 하자. 1723년 8월 11일

69. Resolved, Always to do that, which I shall wish I had done when I see others do it. Aug. 11, 1723.

70 유익을 끼치는 언어 생활

내가 하는 모든 말이 다른 사람들에게 유익이 되도록 하자.

70. Resolved, Let there be something of benevolence in all that I speak.

Father's Day Gospel Concert

아버지날을 맞아 올 해 두번째 Gospel Concert 가 아래 장소에서 2pm - 3pm 에 있습니다.

하나님 아버지의 사랑이 충만하게 함께 하는 시간이 되도록 기도하며 함께 준비합시다.

  • 교회 앞에서 출발하는 Downtown Connection (Red bus) 를 타고 Chamber St. 에 내리면 걸어서 2분 거리입니다. 아래 지도를 참고해주세요.

MMC 교회 봉사 Sign up

[엡4:11-12]

11 그가 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 선지자로, 어떤 사람은 복음 전하는 자로, 어떤 사람은
목사와 교사로 삼으셨으니
12 이는
성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라

말씀에 따라 함께 만들어가는 MMC 를 위해 손길이 필요한 부분에 봉사 지원을 받습니다.

아래 링크를 통해서 예배 셋업 도우미, 음식픽업, 물픽업 등 날짜를 선택해서 참여하실 수 있습니다.

예배준비 PPT 제작, 웹페이지 등록 등 교육이 필요한 봉사는 신청하시면, 시간을 맞춰서 Zoom 등으로 교육을 해드립니다.

모든 성도들이 조금씩 손길을 모아서 함께 그리스도의 몸을 세워가는 아름다운 공동체가 되길 기도합니다.

https://forms.gle/bhUpryjVYMEinXKn7

1/9/2022 예배부터 당분간 비대면예배로 전환합니다.

사랑하는 MMC 성도 여러분에게

영원으로부터만 오는 참된 샬롬이 함께 하시길 기원합니다.

최근 전세계적 코로나 변이 확산이 있어왔고, 미국에서도 특히 우리가 살아가는 뉴욕/뉴저지의 확산세는 절정에 달한 것 같습니다.

다행히 많이 아픈 분들은 없지만 우리 주변에도 아픈 분들이 하나 둘 늘어나고 있습니다.

주변에 안부를 더 자주 묻고, 아픈 분들이 빨리 낫고 더 건강해질 수 있도록 기도합시다.

MMC는 교회와 우리가 속한 공동체의 안전을 위해 당분간은 예배 방송을 위한

최소인원만 교회에 모이고, 나머지는 다시 온라인 예배로 전환하겠습니다.

‘순전한 기독교’ 강의도 내일부터 당분간 저희 집에서 방송으로 진행하겠습니다.

지난 주 예배 끝에 함께 ‘그의 생각’ 을 찬양하며 눈물이 났던 이유를 알 것 같습니다.

다시 다 함께 자유롭게 모여 예배하고, 식사하고, 사랑을 나누는 날이 속히 오도록 합심하여 기도합시다.

더욱 그립고, 사랑합니다.

배현석 목사 드림.

CROSS 2021 을 마치고

사랑하는 MMC 가족들에게

주님이 주신 꿈들과 귀한 순종들이 모여

아주 오랫동안 마음에 남을 아름다운 시간

이곳에 임한 하나님 나라를 경험했습니다.

앞에서 뒤에서 수고한 모든 지체들에게

주님이 주시는 평안과 소생시키는 생명수가

넘치도록 차오르길 기도합니다.

조금 쌀쌀했지만 오랜시간 앉아서 들어준 분들

지나가며 한동안 멈춰섰던 그 모든 영혼들

그들 마음에도 그리스도의 향기가 스몄길 기도합니다.

각자의 눈에 부족함들 아쉬움들 행여 있을지라도,

제 아이들의 그림이 저에게 만큼은 언제나 완벽한 것처럼..

주님 눈에는 더 완벽할 수 없는, 아버지 마음으로

교회 밖 세상까지 끌어안은 예배였을 것입니다.

이런 시대에도 우리 교회는 말로만이 아니라,

예수님을 정말로 사랑해버리는 그 특별한 교회가 될 수 있을 것 같습니다.

그게 저는 너무 기쁩니다.

이제 MMC는 세상을 향해 다시 팔을 벌렸습니다.

다음주 부터는 순장모임도 직접 모이고, 그 이후로는 ‘순전한 기독교’ 강연도 시작됩니다.

그래서 이제 비상시국에 카톡에서 이어졌던 10시 릴레이 기도는

마무리합니다. 그동안 기도를 인도해준 리더들 수고 많았습니다.

그러나 기도가 멈춘 것은 결코 아닙니다.

그동안 인도를 받으며 훈련된 각자가 더 구체적으로 스스로 기도들을 써내려가며

주님께 더 부르짖고, 시시콜콜한 것까지 대화하며 기도하시기 바랍니다.

저도 매일 교회와 기도가 필요한 지체들을 위해 끊김없이 기도하겠습니다.

우리를 통해 영광받으신 예수 그리스도를 찬양하고!

주님을 점점 더 사랑하는 MMC를 설렘으로 기대하며,

배현석 목사 드림.

Nov. 7th Wagner Park Event 'CROSS'

Event Program 순서


PART I

PRAISE & WORSHIP

  • My Peace

  • Open The Eyes Of My Heart Lord

  • This Is Amazing Grace

  • God So Loved

  • Junto A Tus Pies

CHOIR

  • Wonderful Peace

  • It Is Well With My Soul

  • My Tribute

BODY WORSHIP

  • We Are The Reason

MESSAGE

  • Be Set Free


PART II

PRAISE & WORSHIP

  • Amazing Grace

  • Above All | How Great Is Our God (Chorus)

  • The Blessing

  • God You’re So Good | Living Hope (Chorus)


LYRICS 가사


PART I


PRAISE & WORSHIP

MY PEACE

My peace I give unto you
It’s a peace that the world cannot give
That the world cannot understand
Peace to know peace to live
My peace I give unto you

My love I give unto you
It’s a peace that the world cannot give
That the world cannot understand
Love to know love to live
My love I give unto you

OPEN THE EYES OF MY HEART

Open the eyes of my heart, Lord
Open the eyes of my heart
I want to see You
I want to see You

To see You high and lifted up
Shinin' in the light of Your glory
Pour out Your power and love
As we sing holy, holy, holy

Holy, holy, holy
Holy, holy, holy
Holy, holy, holy

I want to see You

THIS IS AMAZING GRACE

Who breaks the power of sin and darkness
Whose love is mighty and so much stronger
The King of glory, the King above all kings
Who shakes the whole earth with holy thunder
And leaves us breathless in awe and wonder
The King of glory, the King above all kings

Who brings our chaos back into order
Who makes the orphans a son and daughter
The King of glory, the King of glory
Who rules the nations with truth and justice
Shines like the sun in all of its brilliance
The King of glory, the King above all kings

This is amazing grace
This is unfailing love
That You would take my place
That You would bear my cross

You laid down Your life
That I would be set free
Oh, Jesus, I sing for
All that You've done for me

Worthy is the Lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

Worthy is the Lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

Worthy is the Lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

Worthy is the Lamb who was slain
Worthy, worthy, worthy

GOD SO LOVED

I shall hold to the cross
I shall hold to God alone
For His love has salvaged me
For His love has set me free

*For God so loved the world
That He gave His only Son
Whosoever believes
Will not perish
They shall have eternal life

I shall wait upon the Lord
I shall wait upon His Word
By His grace I am released
By His grace I am redeemed

By His precious blood
I have been set free
For the glory of Jesus' Name
I surrender all
Now to Christ alone
In Jesus I am saved

JUNTO A TUS PIES

Junto a tus pies quiero posar
Por tu amor dejarme llevar
Junto a tus pies no se articular
Ninguna voz tiene lugar
Junto al maestro
Me quiero sentar
Decirle le amo
En oración
Tocar tu manto Señor
Lavar los pies de mi Dios
Saber que mi corona
Es estar junto a ti

주 발 앞에 무릎 꿇고
그 사랑에 나 안기네
어떤 말도 그 어떤 소리도
그 발 앞에서 잠잠해지네

주 나의 사랑
그 발 앞에 앉아
내 모든 기도는
사랑의 노래가 되네

주의 옷자락 만지며
주의 두 발을 씻기며
주님 그 발에 입 맞추며
나의 왕관을 놓으리

I kneel down at the presence
Of Your feet for Your love pours out
Neither sound nor voice can be heard
Alongside You, I want to sit and
Tell of Your love all of my prayers
Become praise to worship You
Touching Your clothes washing the feet of my God
Knowing that my crown will be near You


CHOIR

WONDERFUL PEACE

Far away in the depths of my spirit tonight
Rolls a melody sweeter than psalm
In celestial-like strains it unceasingly falls
O'er my soul like an infinite calm

*Peace, peace, wonderful peace
Coming down from the Father above
Sweep over my spirit forever, I pray

In fathomless billows of love
Ah, soul are you here without comfort and rest
Marching down the rough pathway of time
Make Jesus your friend ere the shadows grow dark
O accept of this sweet peace so sublime

IT IS WELL WITH MY SOUL

When peace like a river attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to say

It is well, it is well with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

MY TRIBUTE

How can I say thanks
For the things You have done for me
Things so undeserved
Yet You gave to prove Your love for me

The voices of a million angels
Could not express my gratitude
All that I am and ever hope to be
I owe it all to Thee

To God be the glory
To God be the glory
To God be the glory
For the things He has done

With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory
For the things He has done

Oh, just let me live my life
Let it pleasing, Lord to Thee
And if I gain any praise
Let it go to Calvary

With His blood (His blood) He has saved me
With His power (His power) He has raised me
To God (to God) be the glory
For the things He has done


BODY WORSHIP

WE ARE THE REASON

As little children we would dream of Christmas morn
Of all the gifts and toys we knew we'd find
But we never realized a baby born one blessed night
Gave us the greatest gift of our lives

We were the reason that He gave His life
We were the reason that He suffered and died
To a world that was lost, He gave all He could give
To show us the reason to live

As the years went by we learned more about gifts
The giving of ourselves and what that means
On a dark and cloudy day, a man hung crying in the rain
All because of love, all because of love

Oh and we were the reason that He gave His life
We were the reason that He suffered and died
To a world that was lost, He gave all He could give
To show us the reason to live

I've finally found the reason for living
It's in giving every part of my heart to Him
In all that I do, every word that I say
I'll be giving my all just for Him, for Him

And we are the reason that He gave His life
We are the reason that He suffered and died
To a world that was lost, He gave all He could give
To show us the reason to live
He is our reason to live

Don't You know that you are the reason
That He came oh, He came to save us
When He gave His life for us, He suffered and died

To a world that was lost He gave
Everything that He had He gave (everything)
To show us the reason to live

Don't you know that you are the reason
That He came oh He came to save us (He gave his life)
When He gave His life for us, He suffered and died

to a world that was lost He gave
Everything that He had He gave
To show us the reason to live

Don't you know that you are the reason
That He came oh He came to save us (He gave his life)
When He gave His life for us, He suffered and died

For a world that was lost He gave
Everything that He had He gave
To show us the reason to live


Message

Be Set Free - Rev. Hunsuk Bae


PART II


PRAISE & WORSHIP

AMAZING GRACE

Amazing grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see

'Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed

*My chains are gone
I've been set free
My God, my Savior has ransomed me
And like a flood, His mercy rains
Unending love, amazing grace

The Lord has promised good to me
His word my hope secures
He will my shield and portion be
As long as life endures

When we’ve been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun
‘Twas blind but now I see

ABOVE ALL

Above all powers above all kings
Above all nature and all created things
Above all wisdom and all the ways of man
You were here before the world began

Above all kingdoms above all thrones
Above all wonders the world has ever known
Above all wealth and treasures of the earth
There's no way to measure what You're worth

Crucified laid behind a stone
You lived to die rejected and alone
Like a rose trampled on the ground
You took the fall and thought of me
Above all

HOW GREAT IS OUR GOD

How great is our God, sing with me
How great is our God, and all will see
How great, how great is our God

Name above all names
Worthy of our praise
My heart will sing
How great is our God
How great is our God, sing with me
How great is our God, and all will see
How great, how great is our God

THE BLESSING

The Lord bless you and keep you
Make His face shine upon you
And be gracious to you
The Lord turn His face toward you
And give you peace

Amen, amen, amen
Amen, amen, amen

May His favor be upon you
And a thousand generations
And Your family and your children
And their children, and their children

May His presence go before you
And behind you, and beside you
All around you, and within you
He is with you, He is with you

In the morning, in the evening
In your coming, and your going
In your weeping, and rejoicing
He is for you, He is for you

He is for you, He is for you
He is for you, He is for you
He is for you, He is for you

Amen, amen, amen
Amen, amen, amen

GOD, YOU’RE SO GOOD

Amazing love
That welcomes me
The kindness of mercy
That bought with blood, wholeheartedly
My soul undeserving

*God, You're so good
Oh God, You're so good
God, You're so good
You're so good to me

Behold the cross
Age to age
And hour by hour
The dead are raised, the sinner saved
The work of Your power

I am blessed, I am called
I am healed, I am whole
I am saved in Jesus' name
Highly favored, anointed
Filled with Your power
For the glory of Jesus' name

LIVING HOPE

Hallelujah, praise the one who set me free
Hallelujah, death has lost its grip on me
You have broken every chain
There's salvation in Your name
Jesus Christ, my living hope
Jesus Christ, my living hope
Oh God, You are my living hope

2021 CROSS 를 준비하며

사랑하는 MMC 성도 여러분!

우리가 배터리파크 공원에 신청한 퍼밋이 나왔습니다.

함께 기도해주신 모든 지체들에게도 은혜와 기쁨이 충만하길 바랍니다.

그 장소는 오래전부터 막연하게 언젠가 이곳에서 찬양하며 복음을 전하면 좋겠다..

상상 속에 그려봤던 바로 그 장소입니다.

솔직히 당시에는 그냥 꿈만 같은 일로 여겨졌지요.

그러나 주님은 소원을 주시고 그 꿈을 이루어 주시고 있습니다!

우리 교회가 즉흥적으로 스피커 없이 다 같이 찬양을 한 적은 몇 번 있지만

이렇게 밴드를 갖추고 함께 연습하고 준비를 해서 집회를 하는 것은 처음입니다.

저로서도 거리에서 개인적 전도는 해봤지만,

마이크를 들고 복음을 전하는 것 또한 처음입니다.

이제 교회 밖에서까지 찬양과 복음이 울려 퍼지는 날이 오는 것입니다.

부흥은 언제나 순종하는 작은 무리로부터 시작합니다.

그날 그곳에 찬란한 주님의 빛이 임하시길 모든 성도가 함께 기도합시다.

맨하탄 땅이 예배당이 되어 그 빛이 영혼들을 깨우기를 기도합시다.

찬양, 바디워십, 콰이어, 설교 그리고 친절한 눈으로 엽서와 선물을 나눠줄 모든 성도가 자신의 힘이 아니라 이 땅을 긍휼이 여기시고 묶인 자들 자유케 하실 예수의 영으로 그 능력으로 해내길 기대하며 꿈꾸며 기도합시다.

아무런 방해가 없도록, 시험들이 올 때 기도하며 통과하도록

온 성도들이 하나 되어 더욱 깨어있도록 기도합시다!

하나님이 하실 새 일을 기대하며,

배현석 목사

9/12부터 주일 예배 장소 변경

Screen Shot 2021-09-10 at 3.59.22 PM.png

이번 주일(9/12)부터 배터리 플레이스(Battery Pl) 의 하기 장소에서 오전 11시에 주일 대예배가 드려집니다.
다시 이곳으로 인도하시어 다함께 예배드릴 수 있게하신 주님께 감사드리며 회복이 있고 기쁨이 넘치며
안전한 예배가 될 수 있도록 기대하고 기도하며 주일 예배에 참석해주시면 감사하겠습니다.

*장소: 55 Battery Pl, New York, NY 10280 (5층 카페테리아)

2021 전교인 야유회 사전 등록 (5/15)

Ross Dock Picnic Area

5월 15일 토요일에 전교인 야유회가 있습니다.
하나님께서 지으신 자연 속에서 쉼을 누리고 사랑을 나누는 시간 되기를 소망합니다.

음식 준비를 위해 야유회 참석 여부 사전 등록을 5월 12일 수요일까지 부탁드리며,
대중 교통으로 오시는 분들은 맨하탄에서 오전 11시에 사전 등록자에 한해
차량 배정하여 픽업할 예정이오니 참고하시기 바랍니다.

일자_5월 15일 토요일 오후 12시

장소_ Ross Dock Picnic Area, Fort Lee, NJ (Henry Husdon Dr, Fort Lee, NJ)

사전 등록_ 등록하기 클릭

맨하탄 픽업 장소_PS 199 학교 앞
주소: 270 70th St, New York, 10023 between Amsterdam Ave. & West End Ave.
시간: 5/15 토요일 오전 11시

COVID-19 기도제목 (2차)

4/6/2020 에 업데이트 됨.

지존자의 은밀한 곳에 거하며 전능자의 그늘 아래에 사는자여,
나는 여호와를 향하여 말하기를 그는 나의 피난처요 나의 요새요 
내가 의뢰하는 하나님이라 하리니
이는 그가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 심한 전염병에서 건지실것임이로다
그가 너를 그의 깃으로 덮으시리니 네가 그의 날개아래에 피하리로다
그의 진실함은 방패와 손방패가되시나니 
너는 밤에 찾아오는 공포와 낮에 날아드는 화살과 
어두울때 퍼지는 전염병과 밝을때 닥쳐오는 재앙을 두려워하지 아니하리로다

천명이 네 왼쪽에서 만명이 네오른쪽에서 엎드러지나이재앙이 네게 가까이 못하리로다
(시편 91편 1-7)

아픈 환우들을 위해서 기도합시다.

*아는 환우들이 있으면 이름을 불러가며 기도합시다.

바이러스로 고통받는 형제, 자매들이 빨리 가볍게 극복하고 지나가도록,
사랑하는 가족, 주변의 사람들에게 옮기지 않도록 보호해주시기를
면역력이 생겨서 이전보다 더 건강해지도록

우리의 이웃들 뉴욕/뉴저지에 수십만명의 고통받는 영혼들이 치유받도록,
이 시간 동안 전능하신 치유자 예수 그리스도를 만날 수 있도록

일선의 의료진들을 위해서

우리 성도들 가운데에도 의사, 간호사들이 있습니다.
그들 뿐 아니라 위험을 감수하고 전쟁터에 나가는 것처럼 하루하루 사투를 벌이는
모든 의료진들에게 독수리 날개치는 새 힘을 매일 주시고, 주님의 마음으로
부르심을 감당할 수 있도록, 하나님이 이 병으로 부터 보호해주시길

정부와 지도자들을 위해서

중앙정부, 주정부가 국민의 건강이라는 하나의 목적을 갖고 잘 협력하도록
지도자들이 하나님을 경외하는 마음으로 상황을 관리하도록
분열이 아니라 하나되는 길로 시민들을 인도하도록

교회들을 위해서

빛과 소금이 되는 시간, 더욱 겸손하고 정결해지는 시간이 되도록
원격 예배의 시기에 마음이 더 모아지고 하나되는 교회가 되기를
이 시간이 지나 더욱 뜨겁고 열정이 넘치는 모임이 회복되기를

거리를 둔 사랑

현재 미국의 코로나 관련 수치들은 아래 링크에서 확인 가능합니다.

https://www.worldometers.info/coronavirus/country/us/

3/29 에 뉴욕주지사 앤드류 쿠오모는 4/15까지 자택격리를 연장했습니다.
트럼프 대통령과 CDC 는 뉴욕/뉴저지/커네티컷에 대한 여행제한권고를 했습니다. 

의료 전문가는 아니지만 상식적인 선에서 현재의 상태와 우리가 할 수 있는 것에 대해서 생각해봤습니다.

백악관의 코로나 바이러스 대응팀의 Debora Birk 는 지난주부터 뉴욕지역에서 다른 지역을 방문하는분들은 2주간 자가격리를 하라고 권고해서 많은 의문을 낳았는데, 어제 발표에서 그렇게 권고한 이유는 지금 급속히 늘어나는 검사결과를 볼 때 2주전 우리가 자택격리들을 시작하기 전에 사실상 이미 바이러스가 지역 전체에 심각하게 많이 퍼지고 있던 때라고 이해하고 있기 때문이라고 했습니다.

뉴욕/ 뉴저지는 누가 누구를 만나서 어떻게 전염이 되었나를 조사하는 ‘역학조사’는 더이상 의미가 없는 ‘지역전파’의 시점에 들어섰고, 그것은 이 지역에 있는 사람은 누구나 환자가 될 수 있다는 말이 됩니다. 

그러나 여전히 전파 속도를 늦출 수 있는 ‘사회적 거리두기’는 필요합니다.

왜냐하면 속도를 늦추게 되면 병원이 과부하에 걸리지 않고, 대부분의 환자가 일주일 정도 앓다가 낫기 때문에 결과적으로 동시에 존재하는 환자의 수는 급격히 줄어들게 됩니다. 

‘커브를 완만하게 하라’ 라고 다들 주장하는 것이 바로 이것을 말하는 것입니다.

그리고 커브를 완만하게 하는 최선의 방법으로 두가지, 
첫째는 검사를 많이 하는 것, 그리고 사회적 거리두기입니다.
그런데 사실상 치료제가 없는 상태에서 검사를 많이 하는 이유도 대부분의 경우 결국 그 목적은 ‘사회적 거리두기’를 더 적극적으로 동참하게 하기 위함이라는 사실을 알 수 있습니다.

결론적으로 우리가 할 수 있는 최선은 무엇인가요?

검사를 받을 수 있는 상황이라면 검사를 받아야 합니다.
그러나 그보다 더 중요한 것은 결국 ‘사회적 거리두기’입니다.

모든 사람들과 접촉을 자제해야 합니다.

확실한 치료제가 완성되거나 많은 사람들에게 이 질병에 대한 면역이 생겨나는 시점이 올 때까지 ‘거리를 두는 사랑’을 해야합니다.

평상시 같으면, 물리적 거리를 두는 사랑은 필요치도 않고 옳은 방법도 아니지만, 지금과 같은 시대에 우리는 이제 그 사랑을 배워야 합니다. 사람의 의사소통은 비언어적 요소의 역할이 93%에 이른다는 결과도 있기 때문에 거리를 두고 사랑하는 것은 쉽지 않습니다.

그래서 거리를 두며 사랑하기 위해서 우리는 ..

더 많이 마음으로 생각하고,
더 상세히 서로를 위해 기도해주고,
서로를 생각하다, 기도하다 떠오르는 생각과 말들을 문자나 이메일, 영상통화를 통해 더 많이 표현해야 합니다.

예전에는 굳이 표현하지 않았어도 
나란히 가만히 앉아만 있어도  그의 움직임 속에서 향기 속에서 
스치는 표정 속에서 느낄 수 있던 것들을 이제는 볼 수 없기 때문이죠.

그래서 더 표현하는 것, 어떤 방식이 되었든
시간은 더 많아졌으니까.. 그 시간에 더 많은 감사를 표현해보는 건 어떨까요?

순장님들, 조장님들, 팀장, 간사님.. 순원들 조원들..
작은 감사의 조각들을 하나도 놓치지 않고 다 굳이 말해주고 나눠주면
그게 몇 배가 되어 삶의 기쁨도 그만큼 커질 것입니다

3/29 배현석 목사 드림

81E3AAA9-4A3F-4AD6-BE7B-6B46909CF9D6.jpeg

코로나 19 관련 뉴욕시/ 뉴저지 공식 핫라인 (24/7)

뉴욕/뉴저지 코로나 19 핫라인 (24/7)

뉴욕주 1-888-364-3065

뉴저지 1-800-222-1222

코로나 바이러스 증상이 보이면 일반 병원이나 응급실로 바로 가지 마시고 위의 번호를 전화를 하고 정보를받고 예약 후에 방문하세요. 응급한 경우에는 911 으로 직접 전화해야 합니다.

한국어 통역이 필요하면 korean speaker 를 요청하면 즉시 연결해 준다고 합니다.

신분과 상관없이 이름, 전화번호, 주소만 있으면 상담을 받고 검사소, 진료소에 대한 안내를 받을 수 있습니다.

* 코로나 환자의 경우 Advil 사용이 증세를 악화시킬 수 있다는 몇몇 의사들의 주장이 있습니다. 반론을 제기하는 의료진들도 있지만 바이러스에 대해서 아직 불분명한 점이 많기 때문에 우려가 있다면 피하는 게 좋을 것 같습니다.

* 증상이 의심되는 분들은 순장과 다른 성도들과 나누기를 피하지 마시고 연락이 계속 닿도록 해서 반드시 어떤식의 도움이라도 받도록 합시다.

* 격리기간이 2주가 되어가고 날씨의 변동이 커서 아픈 분들이 주변에 늘어갑니다. 함께 이 시간을 모두 건강하게 지나갈 수 있게 해주시길 간구합시다.

목사 안수식을 은혜 가운데 잘 마쳤습니다.

사랑하는 MMC 가족들에게,

어제는 정말 우리 모두에게 잊지 못할 주일이었습니다. 뉴욕에 많은 조치가 취해졌고, MMC도 최초로 예배 모임이 없이 온라인으로만 예배를 드려야 했습니다. 예배를 시작하기 전에 기도하는데 갑자기 스치는 얼굴들 때문에 울컥했습니다. 매주 하루는 여러분과 함께 시간을 보냈던 너무 당연했던 기적들, 너무 익숙해서 실감하지 못했던 나를 채워주던 사랑과 온기들이 너무나 그리워졌던 거 같습니다. 그 MMC 라는 특별한 곳에서 10여 년간 그 사랑을 받으며 나누며 예수님의 몸 안에서 누릴 수 있는모든 은혜를 누려왔습니다. 형, 누나 같고, 친구 같고, 동생, 조카 그리고 이제 아들, 딸 같은 이 모든 영원한 인연들 속에서 제 부르심을 발견하고 키워갔습니다. 그리고 어제 저는 새 이름, 무거우면서도 영광스런 ‘목사’라는 이름을 부여받았습니다. 여러 사람이 모이는 것이 은혜가 되기 어려운 시기이기 때문에, 보고 싶고 꼭 그 시간을 함께하고 싶었던 여러분을 초대할 수 없었지만, MMC 가족 모두의 마음이 가득 담겨있던 안수식이었습니다. 대표로 참여해주신 분들, 여러 가지로 도와주신 분들, 선물로, 마음으로 함께해주신 모든 분께 감사드립니다.

MMC의 담임목사라는 사실이 너무나 행복하고, 
과분한 영광입니다.

배현석 목사 드림.

D062F48D-8F36-4BB4-B0F2-42288EB00F82.jpeg
B73560F1-03A2-4844-AC8C-FA909F3E8349.jpeg

MMC 가족 여러분께

04/21/2020 update

뉴욕주의 발표로 사회적 거리 두기와 자택격리는 5/15까지로 연장되었습니다. MMC의 예배도 별도의 공지가 있기 전까지 온라인 생중계로 계속됩니다. 현재 상황을 볼 때 예상하기 어려웠던 상황이 벌어진 것은 아니지만, 그래도 이렇게 최소한 한 달을 더 보내야 한다는 것은 여전히 받아들이기 어렵고 생각만 해도 벌써 마음이 답답해집니다. 가까운 미래에 대한 계획도 세울 수 없다는 것은 우리를 더 무력하게 만듭니다. 무슨 일이 일어나고 있나..어리둥절 시작했던 이 상황은 이제 인내의 한계를 느낄 만큼 두려운 현실이 되었습니다. 많은 사람들이 더이상 절제하지 못하고 분노를 표출하는 것도 미디어를 통해서 보여지고, 순간순간 아주 얇아진 인내심을 드러내는 제 모습을 보고 놀라기도 합니다. 어쩌면 이제 진짜 싸움이 시작된 건지도 모르겠습니다. 그동안은 그래도 인간적인 고상함으로 버텨올 수 있었지만, 이제 그것도 바닥을 드러내고 있는 것인지도 모릅니다. 이제 정말 주님을 붙들지 않으면 버티기 어려운 순간이 온 것입니다. 내 인생의 참 주인이 누구인지 결판이 나는 순간이 온 것입니다. 더욱 그리스도만 남는 인생이 되기 위해, 더 내어드리고 아주 사소한 부분까지 내어드릴 그런 날들이 찾아왔습니다. 도망갈 곳도 없고, 더이상 모른 척 가려버릴 수 없는 상황이 되었습니다. 이제 선택의 순간이 다가옵니다. 진짜 그리스도인이 될 것인지..죽어도 나의 왕좌를 버리지 않을지..둘 중의 하나의 길로 결정하고 옮겨야 할 때가 왔습니다. 우리 모든 성도들이 영원히 값진 선택, 후회없는 선택하길 기도합니다.

코로나 19 관련 치료나 상담

  • 보험이 없으신 분 중에서 전화 진료를 원하시는 분은, 제가 아는 의사이신 목사님을 연결시켜 드릴 수 있습니다.
    일단 저한테 문자 등으로 연락을 주세요! (배현석 목사, 917-318-1268)

  • 경제적으로 신앙적으로 어려움을 겪는 분들도 가까운 리더들이나 저에게 직접 연락를 하시기 바랍니다.

뉴욕/ 뉴저지 코로나 19 상황과 예상 그래프

https://covid19.healthdata.org/united-states-of-america/new-york

https://covid19.healthdata.org/united-states-of-america/new-jersey


사랑하는 MMC 가족여러분,

잘 지내시죠?

평안을 묻기 어려운 시기입니다. 
뉴스 등을 통해서 보셨겠지만..뉴욕주/ 뉴욕시는 state of emergency 를 선포한 상태이고, 뉴욕은 500명 이상 모임은 중단해주길 권고했습니다. 그 이하의 모임도 법적수용 인원의 50%로 모임의 규모를 축소해서 사람들 간의 간격을 충분히 하도록 하려는 것입니다.

뉴욕의 경우 이런 모임의 중단 권고의 대상에 학교, 병원 등은 포함되지 않았고, 종교활동에 대해서도 직접 언급을 하지는 않았지만 웨체스터와 한국의 사례를 볼 때 평소와 같은 교회의 모임과 예배는 감염병 확산에 위험이 된다는 것은 명백해 보입니다.

그래서 MMC는 성도들의 안전 뿐 아니라, 우리가 속한 뉴욕시 공동체 전체의 안전을 위해 이번주부터 모든 예배를 당분간 온라인으로만 드리겠습니다.

온라인 예배는 현재 Facebook Live (www.fb.com/mmcnyc)에서 생중계되며, 유튜브 라이브도 동시에 진행할 계획에 있습니다. (교회 전체 공지방을 참고해주세요)

예배를 드리실 때에는 되도록 큰 스크린을 사용해주시고, 복장과 자세를 잘 겸비해서 드리시길 때 더욱 큰 은혜가 있을 것입니다. 

어제 뉴욕시장이 인터뷰에서 이러한 상황이 얼마나 지속될지 아무도 모르지만,아마 최소 몇 개월이 될수 있을 것이라고 말했습니다.

여러분의 목자로서, 
꼭 당부드리고 싶은 것이 있습니다. 지금은 너나 없이 모두가 힘든 시기입니다. 신경이 날카로워져서서로를 탓하고.. 더 이기적이 되어가기 쉽습니다.

그러나 우리는, 주님의 자녀들은 달라야 합니다.
이런 시기에 누구도 소외되지 않도록 서로 더 연락도 자주하고, 심적으로 재정적으로 어려움에 처한 지체들은 없는지 더 관심을 기울이며 돌보는 것이 주님의 뜻일 것입니다.

어려움이 있는 분들은 어떤 것이든 순장님을 통하거나 직접 연락주시면 도울 방법을 함께 찾겠습니다.

여러분 한분 한분 위해 기도하고 있습니다. 
주님만이 주실 수 있는 평안이 여러분과 가정에 충만하시길 기도합니다. 

*집에서 혼자 시간을 많이 보내게 되는 지체들은 넷플릭스가 아니라 교회에 주신 하나님의 말씀들을 다시 찾아 들어보거나, 성경일독 등을 통해서 주님을 더 깊이 만나는 시간 되길 권면합니다.

*온라인 헌금을 원하시는 분은 www.mmcnyc.org/give 를 통해서 하실 수 있습니다.

코로나바이러스 (COVID-19) 관련 기도제목

코로나19 관련 기도제목

*last updated 03/19

현 상황이 종료될 때까지 ‘역대하 7장 11-22’ 를 붙들고 다음의 기도제목을 놓고 함께 기도합시다. 

11 솔로몬이 여호와의 전과 왕궁 건축을 마치고 솔로몬의 심중에 여호와의 전과 자기의 궁궐에 그가 이루고자 한 것을 다 형통하게 이루니라
12 밤에 여호와께서 솔로몬에게 나타나사 그에게 이르시되 내가 이미 네 기도를 듣고 이 곳을 택하여내게 제사하는 성전을 삼았으니
13 혹 내가 하늘을 닫고 비를 내리지 아니하거나 혹 메뚜기들에게 토산을 먹게 하거나 혹 전염병이 내백성 가운데에 유행하게 할 때
14 내 이름으로 일컫는 내 백성이 그들의 악한 길에서 떠나 스스로 낮추고 기도하여 내 얼굴을 찾으면내가 하늘에서 듣고 그들의 죄를 사하고 그들의 땅을 고칠지라
15 이제 이 곳에서 하는 기도에 내가 눈을 들고 귀를 기울이리니
16 이는 내가 이미 이 성전을 택하고 거룩하게 하여 내 이름을 여기에 영원히 있게 하였음이라 내 눈과내 마음이 항상 여기에 있으리라
17 네가 만일 내 앞에서 행하기를 네 아버지 다윗이 행한 것과 같이 하여 내가 네게 명령한 모든 것을행하여 내 율례와 법규를 지키면
18 내가 네 나라 왕위를 견고하게 하되 전에 내가 네 아버지 다윗과 언약하기를 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 끊어지지 아니하리라 한 대로 하리라
19 그러나 너희가 만일 돌아서서 내가 너희 앞에 둔 내 율례와 명령을 버리고 가서 다른 신들을 섬겨 그들을 경배하면
20 내가 너희에게 준 땅에서 그 뿌리를 뽑아내고 내 이름을 위하여 거룩하게 한 이 성전을 내 앞에서 버려 모든 민족 중에 속담거리와 이야깃거리가 되게 하리니
21 이 성전이 비록 높을지라도 그리로 지나가는 자마다 놀라 이르되 여호와께서 무슨 까닭으로 이 땅과이 성전에 이같이 행하셨는고 하면
22 대답하기를 그들이 자기 조상들을 애굽 땅에서 인도하여 내신 자기 하나님 여호와를 버리고 다른 신들에게 붙잡혀서 그것들을 경배하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 재앙을 그들에게 내리셨다 하리라하셨더라
(대하7:11-22)

교회들을 위한 기도

  1. 구약의 축복과 재앙의 가장 직접적 대상은 언제나 이스라엘이었다. 사이비 종교 등에 지나친 책임을 전가 할 때가 아니라 영적 이스라엘 - 교회가 사이비 창궐 자체에 대한 책임을 먼저 통감하고 회개하도록

  2. 이렇게 어두운 시대야 말로, 진실된 교회가 빛을 발하고 그 빛으로 세상이 진리를 보게하고, 그 빛으로 차가운 세상에 따스함을 줄 수 있기를

  3. 서로를 탓하고 미움과 분열이 가득했던 사회를 낮은 마음으로 섬기지 못하고 도리어 분열을 조장했던 교회의 누추한 모습을 회개하도록

  4. 한국의 교회가 재를 뒤집어 쓰고 앉아 회개한 욥과 같이 주님 앞에 엎드려져 또 한 번의 기회를 구하기를, 교회가 교회답게 겸손히 낮은데로 임하기를

  5. 온전한 회개와 주님의 용서를 다시 경험한 후, 이 시대의 교회들이 다시 이전의 대기업과 같은 양적성장이 아니라, 주를 항상 경외하며 살아가는 새벽이슬같은 수많은 작은 교회들이 일어나는 진정한 부흥이 일어나도록

MMC를 위해서

  1. 영적, 심리적, 재정적 어떤 식으로든 고통을 겪고 있는 지체들을 위로하시고 소망을 보여주시길

  2. 도움이 필요한 지체들을 적극적으로 찾고 사랑으로 서로 돌보는 예수님을 닮은 우리가 되길

  3. 자주 만날 수 없는 이 시간에 사소하게 느꼈던 모든 만남과 인연들의 소중함을 마음에 새기며 더 사랑할 수 있도록

  4. 떨어져 있어도 주일이 더 거룩하고 아름답고 성숙하게 주님과 긴밀히 동행하는 날이 되도록

  5. 온라인으로 예배를 드리는 분들도 예배당에 있는 자세로 겸비하고 드릴 때에 특별한 하나님의 임재가 그곳으로 임하시기를

나라와 지도자들을 위해서

  1. 한국과 미연방 정부, 주 정부의 지도자들이 지혜롭고 겸손하게 시민들을 섬기는 마음으로 최선을 다할 때 하나님이 그들을 도구로 이 상황을 잘 관리하고 이겨내도록

  2. 자칫 교회에 대한 경계와 박해로 이어지지 않도록 하나님을 경외하는 마음 주시기를

  3. 이 문제가 인종차별이나 서로를 탓하는 분열과 미움의 양상으로 번지는 것을 막기 위해 모든 시민을 품는 지도자의 모습을 적극적으로 보이도록

  4. 지도자들이 먼저 인류가 창조주 앞에 얼마나 작은 존재인지 깨닫고 하나님 앞에 무릎을 꿇고 도움을 구하기를 그리고 그것이 온 시민들의 무릎까지 이어지도록

* 가능한 분들은 매일 밤 10시에 기도하시고, 여의치 않은 분들도 매주 목요일 밤 10시에는 전 교인이 한 마음으로 기도합시다.
- 배현석 전도사 드림